Новый "Щелкунчик"

Недавно мы с классом изучали «Щелкунчик». Глубокий смысл, раскрытый через нехарактерную для сказок сатиру, отличает произведения Гофмана от произведений других писателей и, безусловно, заставляет задуматься над тем, что читаешь. И вот, мы, как следует разобравшись в сюжете и идеях сказки, согласились на предложение Елены Викторовны сходить в театр на спектакль «Щелкунчик».

Конечно, нас изначально предупредили о том, что интерпретировано всё будет по-современному, но мало кто был готов к такому представлению знаменитой сказки. Впрочем, обо всём по порядку. Первое, что удивило лично меня, так это декорации. По сюжету сказки Эрнста Гофмана действие разворачивалось в Германии. Здесь же ещё до начала спектакля зрители могли увидеть декорации в виде пятиэтажного панельного дома, разрисованного в некоторых местах баллончиком. Согласитесь, не очень похоже на немецкие пейзажи. Скорее, такое видит каждый из нас, например, когда добирается в школу. Даже граффити, нарисованные на стене ненастоящего дома, часто можно встретить на зданиях родного города. Такое оформление уже намекало на последующие преобразования. Догадки подтвердились, когда поднялся занавес. Итак, морально подготовившись к тому, что персонажи тоже будут отличаться от своих каноничных версий, я погрузилась в действо. Когда на сцене появился таинственный человек в блестящем плаще, то сразу стало понятно, что это крёстный Дроссельмейер, которого здесь все называли Родионом-кардамоном. Не особо понятно было то, почему же этот персонаж роется в мусорных баках, усыпляет при помощи магии сидящих на лавочке старушек и спорит с местным дворником, который поведением и репликами в диалогах сразу выдал в себе антагониста, то есть Мышиного Короля. После этого последовало представление двух героев: Мари и Фрица, именуемых в этом спектакле Марфой и Фёдором. Марфа — персонаж интересный и не раздражающий. Когда смотришь на неё, когда слушаешь её реплики в диалогах, невольно проникаешься симпатией к девочке. Она, как мне кажется, больше всех похожа на того персонажа, которого создавал Гофман. Образ же Фёдора получился слегка утрированным, но, так как актёр сильно не переигрывал, то это в глаза не бросалось. Только иногда его шутки заставляли руку прикасаться ко лбу. Но такое происходило, скорее всего, потому что спектакль был рассчитан на детей младшего возраста, следовательно, и юмор был соответствующим. Раскрытие происходит во время сцены проникновения на чердак, когда дети получают в подарок игрушку Щелкунчика и часть сказки, рассказанной Родионом. Щелкунчик здесь показался мне не совсем первостепенным героем. Таковыми, скорее, являлись Марфа и Кардамон. Но сам образ человека честного и простого приятен и не история жизни игрушки, пускай и изменённая, хорошо вписалась в основной сюжет. Идея двоемирия здесь также раскрывается, но границы между фантазиями и реальности весьма нечёткие, возможно, потому что смена планов происходит быстро, ведь когда ты читаешь, то задумываешься над происходящим, представляешь его, а в спектакле это фактически делают за тебя, преподнося готовое действие. Поэтому не успеваешь прочувствовать тот миг, где Марфа перемещается между мирами. Мир фантазий также был изменён, и обратился в почти что реальный мир, только с королём, королевой и волшебством. Даже проблема, которая присутствует в нынешнем мире, проблема зависимости от гаджетов, была косвенно задета в одной из реплик Родиона, где он перечислял признаки, которыми должен был обладать освободитель принцессы. «Юноша, который ни разу не ходил за покупками в супермаркет, не звонил по телефону… и не видел компьютера», — так говорил Кардамон. Странный мир, конечно, был представлен создателями этого спектакля, но на то он и мир снов, чтобы удивлять и меняться от раза к разу. Все персонажи были раскрыты неплохо, и лишь одна недомолвка заставила моего внутреннего перфекциониста взбунтоваться. Мышиный Король, как и Щелкунчик, в конце спектакля поменял свои взгляды на этот мир. Он осознал, что месть ради мести приводит к ужасным последствиям, и что лучше прощать, чем таить обиду и вынашивать коварные планы. Но ведь все эти выводы были сделаны лично мной. Щелкунчик в разговоре с Марфой признал, что лучше сохранить внутреннюю красоту и внешнее уродство, чем убить и вернуть своё человеческое обличье, став при этом душевным уродом. Но нигде не было сцены, в которой Мышиный Король сделал бы какие-то выводы и попросил прощения. Нет, в конце нам просто показали, как он почему-то стал добрым, хотя спектакль для таких изменений явных поводов не давал. Это, конечно, оставило неприятный осадок после просмотра. Но вот что действительно удалось авторам действа, так это донести до зрителей всех возрастов мораль не только произведения Гофмана, но и кое-что своё. Они показали всем, что часто, ради сохранения красоты внутренней, нужно пожертвовать красотой внешней, и что если ты жертвуешь, то получаешь в конце награду.

В целом, историю, рассказанную спектаклем, бессмысленно сравнивать со сказкой Гофмана. Это субъективное видение режиссёра, решившего показать его всем. И, знаете, у него это получилось. Жаль, конечно, что те, кто не знаком с оригинальной сказкой, будут считать этот спектакль истинной историей о Щелкунчике, такой, какой её изначально преподнёс Гофман. Но людей читающих, людей, способных оценивать этот мир, имея неплохие познания в литературе, этот спектакль в некоторых местах позабавит, в некоторых заставит нахмуриться, но, мне кажется, что большинству он понравится. Безусловно, всё, что мы видели, являлось шоу и не более, но всё же шоу красивым и приносящим какой-то особый уют и ощущение наступающего праздника. Я не могу сказать, что в восторге от спектакля, но и ненавидеть его тоже не получается из-за атмосферы этой новогодней детской сказки. А вообще, самим лучше один раз увидеть, чем сто раз прочитать подобные отзывы.

5
Ваша оценка: Нет Средняя: 5 (5 голосов)
← Музыкальный лицейский кубок Предновогодняя погода, предпраздничная суета... →